You are God Lyrics by Segun Ajuwon

Leave a comment


Verse:
God of the breakthrough
God of signs and wonders
Oh yes, you are God
Majestic In Power,
Glorious in splendor
Oh yes, you are God (Repeat)

Chorus:

God is a miracle worker
God is a glorious God (repeat)

(Verse) + (Chorus)

You can make a way where there’s no way (x3)
You are God (Repeat)

(Chorus)

Dans Mon âme un Beau Soleil Brille (My Soul in Glorious Sunshine) by S.Demrey & J.Lahaie

2 Comments


Chorus:
Oh quel beau soleil dans mon âme! (Oh what a beautiful sunshine in my soul!)
Il éclaire, illumine tout. (It brightens, illuminates everything.)
À ses rayons mon coeur s’enflamme, (And It’s rays warms my heart)
Et je vais chantant partout. (And I am singing everywhere)

Dans mon âme un beau soleil brille; (My soul in glorious sunshine)
Son rayon doux et joyeux (It’s radius sweet and joyful)
Répand un éclat qui scintille; (Spreading a glittering glow;)
C’est le sourire de Dieu. (It is the smile of God.)

(Chorus)

Mon coeur était plein de ténèbres (My heart was full of darkness)
Quand parut un jour nouveau, (When one day the light appeared)
Au loin fuyez, ombres funèbres, (And the shadows fled)
Devant un soleil si beau! (Before the sun – so beautiful!)

(Chorus)

Gloire à Dieu! Gloire à Dieu! (To God be the glory, to God be the glory)
Que ce chant retentisse en tout lieu! (The song is heard everywhere)

Baba Yetu (Our Father) By Christopher Tin and Soweto Gospel Choir

3 Comments



(Sung in Swahili) – A Variation of the Lord’s Prayer from Mathew 6:9-13

Verse 1:
Baba yetu yetu uliye mbinguni, Yetu yetu Amina
(Our father in heaven, our Amen)
Baba yetu yetu uliye – jina lako litukuzwe
(Our father hallowed be your name)
Baba yetu yetu uliye mbinguni, Yetu yetu Amina
(Our father in heaven, our Amen)
Baba yetu yetu uliye – jina lako litukuzwe
(Our father hallowed be your name)

Verse 2:
Utupe leo chakula chetu,
(Give us this day our daily bread)
Tunachohitaji utusamehe makosa yetu Eh!
(That we need – forgive us our sins Eh!)
Kama nasi tunavyowasamehe wale walitukusea
(As we forgive those who sin against us)
Usitutie katika majaribu bakini
(Lead us not into temptation but)
utuokoe na yule muovu we milele
(Deliver us from the evil one forever)

(repeat Verse 1)

Bridge:
Ufalme wako ufike Utakalo
(Your kingdom come and your will)
lifanyike duniani kama mbinguni. Amina
(be done on earth as in heaven. Amen)

(repeat Verse 1)

(repeat Verse 2)

Eh Yahweh Kumama (Glorify the Lord) Lyrics by Adorons l’eternel (Gael)

44 Comments



[Youtube link for Benjamin Dube’s (English) version]
(Sung in Lingala)

Tongo etana, butu eyinda eh (The Dawn is breaking, wake up)
Kembo na nzambe, etondi mokili iii (God’s glory, is going around the world)
Batunaka ngai, wapi nzambe na yo (The world asks me, where is your God?)
Nzambe na ngai, afandi na nkembo o okumama yahweh (I say my God is seated in glory, Oh Yahweh, be praised!)

Chorus:
Eh Yahweh, eh yahweh kumama (kumama yahweh) (Yahweh be praised)
Eh yahweh, eh yahweh kumama (oh kumama yahweh) (Yahweh be praised)
eh yahweh eh yahweh kumama (Yahweh be praised)
eh yahweh eh yahweh kumama (Yahweh be praised)

Na mokilli batunaka ngai, wapi nzambe na yo (I was asked, where is your God?)
Nayanoli na lolendo, avandi na nkembo (And with pride, I replied that He lives in glory)
Engambe mobali, nzambe oyo azongaka sima te (He is valiant, this God who will stop at nothing)
Tika na netola yo, makasi na ngai  (The let me magnify Him, for He is my strength)

(Chorus)

Wuta na yeba masiya, posa ya mokili esila ngai (As I know the Messiah, I’m not attracted by this world)
namela may’a bomoyi, azipa libulu’a motema (I drank the water of life and the emptiness in my heart was filled)
natika koluka luka bipayi binso, nazua oyo ya motuya (I will stop searching , for I found my treasure)
pauni na ngai ya talo, masiya Yesu na ngai (My treasure and my precious stones, is my Lord Jesus Christ)

(Chorus)

Nzamb’eyo baluba babengi panda njila, akelaka nzela ata n’ebale
(This God that the Baluba (tribe) call “Panda Njila,” (the God) who creates a road even through a sea (river))
soki okome na suka, tshela nde yesu motema
(When you feel has exhausted and no hope, it is in Him that you must put all your faith)
moning’oy’akosaka te, asalaka te pe te proud
(He is the friend who never betrays and is always available when needed)
Luka ye butua pe moyi, aza n’eyano na yo oh kumama yahweh eeh
(Seeking from morning till evening, he has the solution your problem)

(Chorus)

Sibekiwe (Built) Lyrics by Keke Phoofolo

7 Comments



(Sung in Zulu)

Sibekiwe kwisisekelo, sabaprofeti nabapostoli
(We are built on the foundation, of the prophets and the apostles)
Sibekiwe kwisisekelo, sabaprofeti nabapostoli
(We are built on the foundation, of the prophets and the apostles)
Thina Sibekiwe, Khona Phezu Kwesi Sekelo
(We are built on top of that great foundation)
Thina Sibekiwe, Khona Phezu Kwesi Sekelo
(We are built on top of that great foundation)

Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe (Built)
Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe (Built)

thina (thina), thina (thina), Khona Phezu Kwesi Sekelo
(I am, built on that great foundation)
thina (thina), thina (thina), Khona Phezu Kwesi Sekelo
(I am, built on that great foundation)
thina (thina), thina (thina), Khona Phezu Kwesi Sekelo
(I am, built on that great foundation)
thina (thina), thina (thina), Khona Phezu Kwesi Sekelo
(I am, built on that great foundation)

Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe (Built)
Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe (Built)
Thina Sibekiwe, Khona Phezu Kwesi Sekelo
(We are built on top of that great foundation)
Thina Sibekiwe, Khona Phezu Kwesi Sekelo
(We are built on top of that great foundation)

re begilwe mutehong,wa ba profeta Le ba apostola
(We are built on the foundation, of the prophets and the apostles)
re begilwe mutehong,wa ba profeta Le ba apostola
(We are built on the foundation, of the prophets and the apostles)
Thina Sibekiwe, Khona Phezu Kwesi Sekelo
(We are built on top of that great foundation)
Thina Sibekiwe, Khona Phezu Kwesi Sekelo
(We are built on top of that great foundation)

Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe (Built…)
Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe
Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe
Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe…

Ololo (Never) Lyrics by Emmy Kosgei

10 Comments



(Sung in Kalenjin)

Wololo, ololo, olo me ya kusegong'(No, never! I will not look back)
Me ya kusegong’, asubi Jesu (I will not look back, I follow Jesus)
I fix my eyes on Jesus, no more turning back
Til o, til e, akile wololo (decide, and say no)
(repeat)

Mwae ng’olyondet kole chubot, Ne name mogombet (The word says cursed is the man that goes to plough)
ne namei mogombo, ak kokus kong’ (Who holds the plough, and looks back)
Manyolu eng’ boisio, kimwawech Jesu (He is not of value, Jesus tells us)
Ako chi ne u no, ko matilei ki (A person like that, cannot be relied on)
Lewen o, lewen, lewen eng’ u inyegei ye i gil iyai ko chula (Choose, choose wisely, and don’t be like the man)
Til o, til e, Meyai iyai ko chula (decide, don’t be like the man)

Wololo, ololo, olo me ya kusegong'(No, never! I will not look back)
Me yai kusegong’, asubi Jesu (I will not look back, I follow Jesus)
I fix my eyes on Jesus, no more turning back
Til o, til e, akile wololo (decide, and say no)
(repeat)

Ame kus kong’ ngo u Isirael,Kiutie Jehova (Don’t look back like the Israel, who forgot God)
Kiutie kayamisutik, koam indara (They forgot His promises, and missed the past)
Kobwat chebo lolosyek,che kimeto eng’ let (They thought of all the things they left behind)
Kiyem tulwet Sinai, kenyisiek artam (They remained around mt. Sinai, for 40 years)
Kigeer ak ama it, emetab kayamiset (They saw but never reached, the promised land)
Ame ngo berberin o, chebo ng’ony koresoi (So do not be deceived, by earthly desires)
Til o, til e, umetete kute murego amengong’al o (decide because like dust, they shall pass)

Wololo, ololo, olo me ya kusegong'(No, never! I will not look back)
Me ya kusegong’, asubi Jesu (I will not look back, I follow Jesus)
I fix my eyes on Jesus, no more turning back
Til o, til e, akile wololo (decide, and say no)
(repeat)

Ye me I lalang’ ak eme ikaite, kutupten Jehova
(You are neither hot nor cold, God will spit you out)
Kelen iwendi tai ilite let, ibire mark time o
(You say you’re moving forward, yet you move backwards, you’re marktiming)

Wololo, ololo, olo me ya kusegong'(No, never! I will not look back)
Me ya kusegong’, asubi Jesu (I will not look back, I follow Jesus)
I fix my eyes on Jesus, no more turning back
Til o, til e, akile wololo (decide, and say no)
(repeat)

Namhla Nkosi (Today God) by Zaza

26 Comments



(Sung in Zulu)

Verse 1:
Namhla Nkosi ngiyamangala (Today Lord, I am amazed)
Umangibheka emuva (When I look back)
Kube wena wawungenami (Were you not with me)
Ngabe ngasal’ endleleni (I would have perished along the way)
(Repeat)

Chorus:
Nkulunkulu uthado lwakho (God, your love)
Kithina bantu lukhulu (For us, [your] people, is great)
Wanikela ngendodana (You gave up your Son)
Halleluya siyabonga (Hallelujah, we give thanks)
(Repeat)

Verse 2:
Sangena lapho kuthiwa (We entered where it is said)
Ongene khon’ akaphumi (“Who enters here will not leave,”)
Saphuma lapho kuthiwa (We exited where it is said)
Akuphunywa akuphunywa (“There is no way out at all”)
(Repeat)

Kube wena nkosi wawungenami (Were you not with me)
Ngabe ngasal’ endleleni (I would have perished along the way)

Older Entries

%d bloggers like this: