Matunda (Fruits) Lyrics by Eunice Njeri Feat. Lady Bee & Rebecca Soki Kalwenze

4 Comments


(Sung in Swahili)

Sio kwangu, sio kwangu, sio kwangu (Not by my might)

Utukufu wote ukurudie wewe (May all the glory return to You)
Bwana nataka nikae kandokando ya maji (Lord I want to live by the waters)
Kisima kisicho nyauka Bwana ninywe kwako
(I want to drink You: from the well that never dries)
Nikiimba Yesu, utukufu ukurudie wewe
(When I sing Jesus, may the glory return to you)
Nikisali Bwana, maombi yangu uyasikie (When I pray, listen to my prayers)
Majira yakija Yesu, nizae matunda (Let me bear fruits, in its season)
Sikia ombi langu, leo naomba (Listen to my prayer, I pray today)

Refrain:
Nizae matunda, kwa majira yake (To bear fruits in its season)
Nisinyauke, nitendalo nifanikiwe (That I may not wither, what I do to be successful)

Ulisema nikikaa ndani yako (You said when I abide in you)
Na neno lako ndani yangu (And Your word in me)
Chochote nitakacho Baba, utanipa (Whatever I ask, will be granted)
Ishara ya mi mfuasi wako, uzao wa matunda yangu
(The sign of my discipleship is my fruits)
Mzabibu wa kweli, nami ni matawi (You are the true vine, I am the branch)
Nikiwa ndani yako nawe ndani yangu nitazaa matunda
(When I am in you, and You in me, I shall bear fruits)
Nihubiri injili, ona nikuimbie (When I preach, let me praise you)
Nikikusemasema Yesu, mbegu yangu kwako (When I speak of You Jesus, my seen is in You)

(Refrain)

Mti usiozaa matunda hukatwa na kutupwa motoni
(A barren tree is cut down and burned)
Ee Yesu ninyunyuzie maji (Father irrigate me)
Nisinyauke niyazae matunda (That I may bear fruits and not wither)
Oh Yesu unijaze nguvu, lazima niyazae matunda
(Fill me with strength to bear fruit)
Na bota ba mbuma nayo ya molimo mosantu Yesu na ngai
(That I bear fruits from you Holy Spirit my Jesus)) #Lingala

(Refrain)

Bridge:
U mzabibu wa kweli (You are the true vine)
Umenichagua nizae matunda (You’ve chosen me to bear fruits)
Nisipozaa matunda, imani yangu yangu ni bure (If I do not bear fruits, my Faith is useless)
Ni bure (Is useless)

Refrain:
Nitendalo nifanikiwe (What I do to be successful)

Alleluia Amen (Hallelujah Amen) Lyrics by Gael

15 Comments



(Sung in Lingala)
(Song 1 (Here) | Song 2 | Song 3)

Tika na ngai yembela yo (Let me sing to you)
Tika na ngai kumisa yo (Let me celebrate you)
Tika na ngai sanjola yo (let me praise you)

Tika na ngai netola yo (Let me raise your name up)
Tika na ngai pambola yo (Let me bless you)
Oh, Tika ngai na sanjola yo (Oh Let me praise you)

Maloba motu émati na motema (The words in mind, May they rise to my heart)
Nalingi na Kumisa yo (I want to celebrate you)
Oh, tika ngai na sanjola yo (Oh Let me praise you)
Kombo na yo Masiya na ngai (Your name is my Messiah)
Ezala nzeté a mpio (Be to me like a tree shade)
Nafanda na Kimia (Where I may rest in peace)

Kombo na yo Masiya na ngai  (Your name is my Messiah)
Ezala mopanga monene (Be to me like a mighty sword)
Nakwéyisa Satana (To defeat Satan)
Batangeli ngai Bakisi a pharmacie (Different drugs were recommended to me)
Lobiko épesameli té (I did not find healing in them)
Kombo na Yesu Libiki na Ngai (For only your name is my healing Jesus)

Na kombo ya Libota nabiki té (I did not find healing in any other name)
Na kombo ya familie nabiki té (Not even the name of my family)
nabiki na Kombo na Yesu, (But by your name Jesus, I was healed)
(Repeat)

Esengo eh, Elikia eh, Kimia eh! (What joy, What hope, What peace!)
Esengo eh, Elikia eh, Kimia eh! (What joy, What hope, What peace!)
Esengo eh, Elikia eh, Kimia eh! (What joy, What hope, What peace!)

Refrain: Amen
Oh! Amen, amen, na epayi na yo (Oh! Amen, Amen, to you)
Oh, tika na ngai yembela yo (Oh, let me sing to you)
Oh, Tika na ngai sanjola yo (Oh, let me praise you)
Amen, Hallelujah Amen

Oh, mosantu, mosantu Ozali Nzambe (Holy, Holy are you Lord)
Oh, tika na ngai yembela yo (Oh, let me sing to you)
Oh, Tika na ngai pambola yo (Let me bless you)
Amen, Hallelujah Amen

Oh, Tika na ngai netola yo (Let me raise your name up)
Oh, Tika na ngai pambola yo (Let me bless you)
Oh, Tika na ngai netola yo (Let me raise your name up)
Amen, Hallelujah Amen

Ah, makasi mpe Mayélé nionso (All strength and wisdom)
Ewiti bipayi na yo (Comes from You)
Oh, tika na ngai sanjola yo (Oh, let me praise you)
Amen, Hallelujah Amen

Olati Nkembo Lokola elamba (You are clothed in glory like a garment)
Ozingami na bangelu oh (You are surrounded by angels)
Oh, Tika na ngai netola yo (Let me raise your name up)
Amen, Hallelujah Amen

Lokola elamba ebonga na nkolo nango (Just the garment becomes its owner)
Yesu obonga na Nkembo nayo (So are you Jesus worthy of glory)
Oh, Tika na ngai netola yo (Let me raise your name up)
Amen, Hallelujah Amen

Ovandaki na Kiti nayo (Sitting on your throne)
Soki Oyoki ngai nasanjoli (You arise when you hear me praise you)
Otélemi oyamba yango (In Approval/Agreement)
Amen, Hallelujah Amen

Ah, na sina lingaki Beba eh! (Ah, I would be lost)
Nalingaki kufa na eh! (I was going to die)
Y’obikisi ngai Yaya (But you saved me)
Amen, Hallelujah Amen

Soki Omoni na ngai bintuba (When you see me in battle)
Yo moko otélemi  (You come, you arise in person)
Oza kozela nalonga Yesu a (And remain until my victory)
Amen, Hallelujah Amen

Esengo eh, Elikia eh, Kimia eh! (What joy, What hope, What peace!)
Esengo eh, Elikia eh, Kimia eh! (What joy, What hope, What peace!)
Esengo eh, Elikia eh, Kimia eh! (What joy, What hope, What peace!)

Alleluia, Alleluia, Alleluia na Yesu (Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah to Jesus)

L’eternel est Bon (The Lord is Good) Lyrics by Dena Mwana

4 Comments



(Sung in French)

Et mon âme te loue, Et mon âme t’adore (My soul praises you, My soul adores you)
Et mon âme te loue, Car nul n’est comme toi (My soul praises you,For there’s none like you)

C’est un chant nouveau, Qui monte dans mon cœur (There’s a new song,From my heart)
Un cantique d’amour, Pour mon seul sauveur (It is a song of love for my only savior)
Il m’a pris de loin, Il m’a lavé   (He took me away and washed me)
Et m’a racheté, Et placé à ses côtés (Redeemed me, and placed me beside Him)
Je n’ai plus peur de rien, je ne crains plus rien (I’m no longer afraid, I fear nothing)
Car le bon berger, Est de mon côté  (For the good shepherd is by my side)

Même les ténèbres, n’ont plus aucun pouvoir sur moi
(The darkness has no power over me)
Car la clé de la mort, c’est mon maître qui la tient
(And it is my master who holds the keys over death)

Quand Il me tient la main, (When He holds my hands)
Nous fonçons droit dans l’armée de l’ennemi (We run at the advancing army)
Et le grand Goliath, se retrouve par terre (And Goliath the great falls to the ground)
Lui seul me suffit, Lui seul est tout pour moi (He alone is everything to me)
Quand je ne sais comment dire, je me mets à chanter (When I do not know how to speak, I sing)

Refrain:

L’eternel est bon (x3), il est bon pour moi  (The Lord is good, He is good to me)
(Repeat)

Ses bontés divines, son amour parfait (His divine goodness, His perfect love)
Ses empreintes d’en haut, font ma différence (His hand from above, is my difference)
Je ne suis qu’une fille, et lui est mon Papa papa papa
(I am simply a child, and you my father)
Oh regarde bien, j’ai les traits du ROI (Look closely at the face of the King)
Lui seul me suffit, Lui seul est tout pour moi (He alone is everything to me)
Quand je ne sais comment dire, je me mets à chanter (When I do not know how to speak, I sing)

(Refrain)

Lui seul me suffit, Lui seul est tout pour moi (He alone is everything to me)
Quand je ne sais comment dire, je me mets à chanter (When I do not know how to speak, I sing)

(Paroles Originales)

Saint Esprit (Holy Spirit) Lyrics by Mike Kalambay

Leave a comment


(Sung in French)

Inonde nos cœurs (Fill our hears) x2
Saint-Esprit, Inonde nos cœurs (Holy Spirit, Fill our hearts)

En toi nous avons, La paix et le bonheur (In you there is peace and joy)
Saint-Esprit inonde nos cœurs (Holy Spirit floods our hearts)

Inonde nos cœurs, chère Saint-Esprit (Fill our hearts, dear Holy Spirit)
Par toi nous avons, La paix et le bonheur (For in you we find joy and peace)
Nos mains sont levées, nous te désirons (Our hands are lifted, we desire you)

Refrain 1: Saint-Esprit (Holy Spirit) x2

Esprit de sagesse, d’intelligence, (Spirit of wisdom and understanding)
De connaissance et de crainte de Dieu (Knowledge and the fear of God)

En réalité dans l’homme, (In reality in man)
Oh oui c’est toi souffle du Dieu vivant (Oh yes, in you is the breath of the living God)

Oh oui soleil levant (Oh yes, the rising sun)
Inaugure un nouveau jour dans ma vie (Begins a new day in my life)

Oh oui emmène moi dans la profondeur (Oh yes, reveal to me your depths)
Et rempli moi de ton onction (And fill me with your anointing)

Oh oui Esprit de Dieu eh (Oh yes, the Spirit of God)

Refrain 2:
Je voudrais devenir un torrent (I desire to be a river)
Que les eaux couleront à jamais (With waters flowing forever)
Saint-Esprit, inonde mon cœur (Holy Spirit, fill my heart)
Fias de mon être ta demeure (Let it be your dwelling place)
Saint-Esprit, inonde mon cœur, (Holy Spirit, fill my heart)
Fias de mon être ta demeure (Let it be your dwelling place) (Repeat)

Refrain 1: Saint-Esprit (Holy Spirit) x2

Saint-Esprit viens, donne ta puissance (Holy Spirit come, give your power)
Enseigne nous la sagesse de Dieu (That teaches us the word of God)

Oh oui guide nous, dans ta vérité (Oh yes, teach us in your truth)
Enseigne nous la volonté du Père (Teach us the will of the Father)

Oh oui chèr Saint-Esprit, (Oh yes, dear Holy Spirit)
Nous te désirons et rempli nous de ton onction (We desire to be filled with your anointing)

Ah nous voulons, la Pentecote (We want what was given at Pentecost)
Dès aujourd’hui jusqu’à jamais (Today and forevermore)

(Refrain 2)

Pona bolamu (Because of Your Blessings) Lyrics by Athom’s & Nadège Mbuma

1 Comment



(Sung in Lingala)

Na koki te ko bomba eh (I can no longer remain in Hiding)
Na koki te ko fanda kimia (I can no longer be silent)
Na koki te na zanga maloba eh (I can no longer stop the words)
Na koki te na kanga monoko (I can no longer close my mouth)
Bolamu’a Nzambe eleki bo moyi nanga (God has blessed my life to overflowing)
Na koki te, ko bomba yango (That I cannot conceal it)

Yahweh, pona bolamu oyo;  (Lord, it is because of these blessings)
O sali eh (That You’ve done) (Repeat)

Na koki te na fanda kimia (I can no longer be silent)
Na koki te na kanga monoko (I can no longer close my mouth)
Bolamu’a Nzambe elekeli nga mosantu (God, in His awesomeness has blessed my life)
Na koki te na zanga maloba (I can no longer stop the words)
A kanisaka nga ata na kanisi Ye te (He remembers me even when I don’t)
Yesu na nga o naza na talo yaya (For my value is in my Jesus)

Pona bolingo oyo;  na moni eh (For this love; that I have seen)
Pona bolamu oyo; O sali eh (For this blessings; That you’ve done)

Ba sujets nionso eza n’ango valables (There is no matter that is not valid)
Soki’olingi o sanjola Nzambe (If you want to praise the Lord)
Ba ‘susu ba sanjola Ye pona lipa (Some praise for the sake of bread)
Ba ‘susu ba netola Ye pona mbongo (Some praise for the sake of money)
Sujet nionso, eza nango na tina (Any matter is equally important)
A condition que ozala mosantu (yaya) (On condition that it is holy)

Pona bolamu oyo;  (It is because of these blessings)
O sali eh (That You’ve done) (Repeat)

Nzambe monene lokola Yo papa (Mighty God, another Father like You)
Na mokili’oyo na moni te oh (I have not seen in this world)
Na kanisi nionso o saleli nga (I think of all you’ve done for me)
Na zongi pene na yo na kumisa yo eh (And turn to you in worship)
Ba lobi na nga na binaka lokola liboma (I was told that I dance like a madman)
Kasi na yebi sujet ya mabina na nga (But I know the reason for my dance)

(Eza) Bolamu oyo; O sali eh (It is these blessings; that you’ve done) x2

Ba kamue nga ba lobi na banda wapi o (They’re astonished and ask where to begin)
Ba mituni eza pona nini o (They ask themselves – why is it that)
Ba yebi te temoignage’a motema? (They do not know their heart’s testimony?)
Makamb’o eliki nga meke molimo (These things that surpasses my understanding)
Ata moto mosusu a yeba te oh (Even if someone else understands this)
Motema na nga eza temoin (yaya) (My heart is a witness that)

(Temoin ya)  bolamu oyo (A witness of these blessings;)
O sali eh (that you’ve done) x2

Ewuti nga mozindo a motema eh (It came to me from the depths of my heart)
Ebimi nga kino monoko (It went from me from my mouth)
Na lingi na ganga kasi na koki te oh (I would like to cry out – but cannot)
Motema na nga esi etondi (My heart is already full)
Etondi na bolamu na Nzambe (Filled with the blessings of God)
Na libota to pe na santé na nga (Yaya) (In my family and in my life)

(Na yemba) bolamu oyo; (So I sing about these blessings,)
O sali eh (that you’ve done) x2

Na etonga, ma boko na nga likolo (In church, when my hands are lifted)
Molimo na nga esi emati (My spirit is already lifted)
Pinjoli na miso eza ko tanga eh  (And my tears flow)
Ba mituni oh pona nini  (They wonder why?)
Nazui rétroviseur na tali kala eeh  (I take a mirror and look back)
Bolamu nionso Nzambe asala  (At the blessings that God has done)

(Na yembi oh) bolamu oyo;  (And I sing about these blessings, you’ve done)
O sali eh, (that you’ve done) x2

Eloko mosusu te na bomoï na nga (Nothing else in my life)
Eza na motuya lokola makambu’oyo (Is more important than these things)
Oyo Masiya A salela nga (What the Messiah has done for me)
Oy’o elekela nga mabanzo (Exceeds what I can think)
Yango na pesa wolo to pe palata eeh (So I give my gold and silver)
Nionso na pesa soki A sengi (I give anything He asks)

Pona bolamu oyo, na moni eh, (Because of these blessings that I have seen) x2

Refrain:
Yaweh eh, Yaweh eh (Yahweh)
Olongi motema na nga (You have won my heart)  (Repeat)

Moyo wajingi (My Spirit) Lyrics by Sr. Lydie Nseya

1 Comment



(Sung in Tshiluba)

Moyo wa jingi, (My Spirit,)
Moyo wa jingi mwa kwimbila Nzambi (My Spirit leads me to praise the Lord)
(Repeat)

Nyitaba koku (Accept me [my praise])
Nyitaba koku, Ntambwa wa Yuda (Accept me, Lion of Judah)
(Repeat)

Akula nani (Speak to me)
Akula nani, Ntambwa wa Yuda (Speak to me, Lion of Judah)
(Repeat)

Biaka ji bimba, Musoma kwimbila nzambe x2

Chena mulale (There is peace (?))
Chena mulale, Ntambwa wa Yuda (There is peace in the Lion of Judah)

Abaleza, Abaleza abatata

Aleluia nkembo na Yahwe (Aleluia praise the Lord) x?

Hakuna Mungu (No Other God) Lyrics by L’or mbongo

4 Comments


(Sung in Swahili, Lingala and (?))

Hakuna Mungu kama wewe x4 (In Swahili)
(There’s no God like you)
(Repeat)

Mokote Yahwe hakokani nayo x4 (In Lingala)
(There’s no God like you)
(Repeat)

Mosive mfumu me fwanana na nge x4 (In (Kikongo))
(There’s no God like you)
(Repeat)

(Repeat from top)

Older Entries

%d bloggers like this: